Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»
People of similar intellect and interests find one another and come to mutual understanding. See Масть к масти подбирается (M), Подобный подобного люби... смотреть
Ср. Пословица говорит: рыбак рыбака видит издалека. Ну, и хорошие люди тоже, должно быть, узнают друг друга...Маркевич. Забытый вопрос. 1, 13. Ср. S'e... смотреть
Рыбакъ рыбака видитъ издалека. Ср. Пословица говорить: рыбакъ рыбака видитъ издалека. Ну, и хорошіе люди тоже, должно быть, узнаютъ другъ друга...Марке... смотреть
Сарока сароку бачыць здалёкуЖабрак жабраку відаць па кійкуСвой свайго (чорт чорта) пазнаў і на піва пазваў
Сарока сароку бачыць здалёку Жабрак жабраку відаць па кійку Свой свайго (чорт чорта) пазнаў і на піва пазваў
свій свояка вгадає (бачить) здалека; рибак рибака (кулик кулика) бачить здалека; свій своєму мимоволі брат
tāds ar tādu satiekas
• vrána k vráně sedá